spanish
A1

Marcando uma consulta: hora e datas em contexto

Leia um curto diálogo de consulta médica com expressões de tempo, dias da semana e datas da lição. Vocabulário de tempo em contexto real.

Voltar ao material de prática

Teoria

Leia o diálogo curto abaixo. Usa tempo, dias da semana e uma data — todo o vocabulário da lição. Preste atenção em Es la / Son las, de la tarde / mañana e como a data é expressa.

Una cita con el doctor

Um diálogo curto para marcar consulta. Leia uma vez pelo sentido, depois focando nas horas, dias e data.

  • — Buenos días. Quiero hacer una cita con el doctor.— Bom dia. Quero marcar uma consulta com o médico.
  • — Por supuesto. ¿Qué día le viene bien?— Claro. Qual dia lhe convém?
  • — El lunes, si es posible.— Segunda-feira, se possível.
  • — El lunes tenemos una plaza a las dos y media de la tarde. ¿Le va bien?— Na segunda temos uma vaga às duas e meia da tarde. Funciona?
  • — Lo siento, el lunes no puedo. ¿Hay algo el miércoles?— Desculpe, na segunda não posso. Há algo na quarta?
  • — Sí, el miércoles quince de abril a las diez de la mañana.— Sim, na quarta, quinze de abril, às dez da manhã.
  • — Perfecto. ¿A qué hora exactamente?— Perfeito. A que horas exatamente?
  • — A las diez en punto.— Às dez em ponto.

Frases-chave

Estruturas-chave do diálogo.

  • ¿A qué hora? / A las + horaA que horas? / Às [hora]
  • El lunes / los lunesNa segunda (uma vez) / às segundas (toda semana)
  • el quince de abrilo quinze de abril — el + número + de + mês
  • a las diez en puntoàs dez em ponto — en punto = exatamente na hora
  • de la mañana / de la tardeda manhã / da tarde

Prática

Multiple choice

Qual é o horário da consulta na segunda?

Multiple choice

Qual é a alternativa oferecida?

Fill in the blank

Para perguntar 'à que horas' em espanhol, diz-se: '___'

Traduza para o espanhol:

Desculpe, na segunda não posso.

Traduza para o português:

La cita es el miércoles quince de abril a las diez de la mañana.