spanish
A1

Au café : les articles et le genre en contexte

Lisez un court dialogue de café avec des articles définis et indéfinis, le genre des noms et les formes plurielles de la leçon. Les articles en contexte réel.

Retour aux exercices complémentaires

Théorie

Lisez le dialogue ci-dessous. Observez comment el, la, los, las, un, una sont utilisés avec chaque nom. Prêtez attention à un agua — une exception importante — et aux formes plurielles.

En el café

Un court dialogue dans un café. Lisez-le une fois pour le sens, puis en vous concentrant sur les articles utilisés avec chaque nom.

  • — Buenos días. Bienvenido. ¿Una mesa para cuántas personas?— Bonjour. Bienvenue. Une table pour combien de personnes ?
  • — Para dos, por favor.— Pour deux, s'il vous plaît.
  • — Aquí tiene. Las mesas del fondo están libres.— Voilà. Les tables du fond sont libres.
  • — Perfecto. ¿Me trae el menú?— Parfait. Pouvez-vous m'apporter le menu ?
  • — Sí, enseguida. Tenemos dos menús del día.— Oui, tout de suite. Nous avons deux menus du jour.
  • — ¿Qué desea tomar?— Qu'est-ce que vous souhaitez boire ?
  • — Un café y un agua, por favor.— Un café et une eau, s'il vous plaît.
  • — Perdone, ¿hay un problema con la cuenta?— Excusez-moi, y a-t-il un problème avec l'addition ?

Articles et noms à remarquer

Structures d'articles et de noms à remarquer dans le dialogue.

  • la mesa / las mesasla table / les tables — féminin
  • el menú / los menúsle menu / les menus — masculin, pluriel + -s
  • un café / una mesaun café (m) / une table (f) — article indéfini
  • un aguaune eau — féminin mais un avant le 'a' accentué
  • el problemale problème — masculin malgré la terminaison en -a

Pratique

Multiple choice

Que commande le client ?

Multiple choice

Comment le serveur désigne-t-il les menus au pluriel ?

Fill in the blank

Le mot 'problème' est masculin en espagnol : ___ problema.

Traduisez : 'Les tables sont libres.'

Les tables sont libres.

Traduisez : 'Je voudrais une table pour deux.'

Je voudrais une table pour deux.